People in Delhi, the World Book Fair is in your city and you have a few more days to make the most of it (till 4th March, 2012) . And when you do come, don't forget to stop by our stall and say hi (We are in Hall No.14, Stall No.30). If you come for the fair on 3rd March, join us for a skit and book reading. Read about all that's happening at the book fair ...
(Our stall at the World Book Fair)
Via News Track India
Organized by the National Book Trust (NBT), India every year, the theme of the World Book Fair 2012 is Indian Cinema as Indian cinema is going to complete its 100 years in 2013. A few books based on Indian cinema were also released on the occasion. Moreover, a catalogue including 300 titles representing publications of 800 publishers in all major languages based on Indian cinema has been released by NBT. The catalogue contains information about copyright and contact details for right enquires that will help the publishers around the world to get the information about the rights to publish or translate any of the books based on Indian Cinema.
The event has been divided into three pavilions namely Rights Pavilion, Theme Pavilion and Children Pavilion showcasing a total number of 2500 stalls including 1300 exhibitors can be visited at the mega event. Exhibitors from foreign countries like USA, Bangladesh, France, Iran, Israel, Italy, Japan, Canada, Malaysia, Mauritius, Nepal, Pakistan, Saudi Arabia, Singapore, Sri Lanka and Germany has also participated in the book fair.
In addition to that, Pink Ribbon Book Tag has been launched this year as an initiative of Sagi Publication. The publication will contribute Rupee 1 for every book sold at the Book Fair, to the Indian Cancer Society for social welfare.
Read the entire article here.
Via The Hindu Business Line
Via The Hindu Business Line
For the first time in 20 years, the World Book Fair, which opens here on February 25, is according some recognition to role of translators in promoting Indian literature.
"Translation is a great creative tradition. It is as important as creative literature. But it is sad that they are not getting due recognition. Some private sector publishers do not even print the name of translators, leave alone paying them," a National Book Trust (NBT) official said.
At a press conference here on Thursday, NBT, the organiser of the World Book Fair, said it was trying its bit to highlight the important role of translators in a diverse country like India, "where a shared past of literary pursuit was essentially translation – be it of thought, oral tradition, epics etc."
A two-day session will be held during the Fair, along with Delhi University’s Modern Indian Languages Department, devoted to "Cross Translation among Indian Languages", with participation from almost all regions.
Admitting the need for skill upgradation of Indian translators, especially at a time when everyone wants to be seen and heard in English, the World Book Fair is aiming to discover a "national hidden literature", that "one Indian literature written in many languages", as Dr Sarvepalli Radhakrishanan said.
Also read :Audio books on sale at World Book Fair